START Conference Manager    

Mainumby: computer-assisted Spanish-to-Guarani translation

Michael Gasser


Categories

category:  Poster
Session:  5 December Session P3: South and Central American Languages Poster Session

Additional Fields

 
Abstract:   Technology plays an important role in the daily work of the modern translator. However, computer-assisted translation (CAT), like machine translation, relies on extensive bilingual corpora, which are only available for a small minority of the world's languages. This poster presents a framework for the development of rudimentary CAT systems for translation into languages with limited resources and the compilation of bilingual corpora as a side-effect of the systems' use by translators. The framework has been implemented in Mainumby, a web application for CAT from Spanish to Guarani, the majority language of Paraguay.

 
Resume:   Tuichaite mba’e niko ñe’ẽasahára ko’ag̃agua rembiapo pa’ũme mohendaha ha opaichagua apopyre jeporu. Upéicharamo jepe umi pojoaju, oñemboheráva ñe’ẽasa mohendaha ñepytyvõ rupive (ÑMÑ), oñemopyrenda ñe'ẽkõi retépe, ha tete kakuaaitéva ojejapo mbovymi ñe'ẽmente. Ko jehaipyre ohechauka mba’éichapa ojejapokuaa ÑMÑ ñe’ẽnguéra oñemomichĩvape g̃uarã, ha omombe'u Mainumby, peteĩ apopyrã ÑMÑ oñemongakuaáva hína ojejapo porãve hag̃ua ñe’ẽasa kastellánogui guaraníme. Upe pojoaju ikatu oipytyvõ porã tapicha ñe’ẽasahárape ha avei ombyaty umi ñe’ẽ ñe'ẽkõi rete.

File(s)

[Paper (PDF)]  

START Conference Manager (V2.61.0 - Rev. 5964)